Nous sommes ravis de vous accueillir sur le forum des pilotes privés.
Vous êtes sur un forum de discussions public, permettant aux pilotes privés, mais aussi à tous les passionnés des choses de l'air, d"échanger leurs idées, leurs expériences, leurs questions.
S'il s'agit de votre premier accès à ce site et que vous n'avez pas créé de pseudonyme, votre accès est restreint. Vous devez obligatoirement vous enregistrer avant de pouvoir accéder à la totalité des rubriques, et apporter vos contributions. L'enregistrement ne prend que quelques secondes.
Pour cela, cliquez sur l'option "M'enregistrer " dans le menu à droite ci-dessus.
Si vous possédez déjà un identifiant, indiquez-le dans la zone de saisie ci-dessous.
Nous vous remercions pour votre compréhension, et vous souhaitons de passer de bons moments sur le Forum des Pilotes Privés.
Les Administrateurs
PhM a écrit:Je comprends qu’un titre en français est trop réducteur...
zoiseau a écrit:PhM a écrit:Je comprends qu’un titre en français est trop réducteur...
Réducteur ? Ah ouais ?
Phm, le Français est peut-être réducteur pour toi, mais pour moi il est juste moins avantageux si je désire m'exporter. Le Mandarin, l'Espagnol, le Hindi et l'Arabe, sont des langues bien plus parlées dans le monde comparées au Français, malgré la Francophonie, mais ces langues sont celles de pays où le monde de l'aviation et la culture aéro, c'est heu..bon..veux-tu que je t'en fasse un..dessin ?
Luc Lion a écrit:
Tout autre chose ; je comprends que tu désires choisir des titres en Anglais, mais tu devrais faire vérifier tes écrits par un anglophone.
Par exemple : "Protector of the peace" n'existe pas en anglais. C'est "Peacekeeper" (en 1 ou 2 mots).
Ou encore : "Tiger of the lake" fait tiquer. C'est plutôt "Lake tiger".
Gilles131 a écrit:Comme te le fait remarquer Luc Lion, il n’est pas certain qu’un anglais pour le moins “maladroit” n’ait pas l’effet inverse.
Luc Lion a écrit:Je n'y connais rien, mais j'aime bien tes tableaux.
Le seul que je n'aime pas, c'est celui avec un avion léger et une Porsche ; je n'aime pas la perspective du dessin.
Tout autre chose ; je comprends que tu désires choisir des titres en Anglais, mais tu devrais faire vérifier tes écrits par un anglophone.
Par exemple : "Protector of the peace" n'existe pas en anglais. C'est "Peacekeeper" (en 1 ou 2 mots).
Ou encore : "Tiger of the lake" fait tiquer. C'est plutôt "Lake tiger".
Luc
Gilles131 a écrit:Tu as - tu quoque - la Pensée Complexe!
zoiseau a écrit:[
mes tableaux sont truffées d'intrigues, d’ambiguïtés, d'anachronismes et d'absurdités comme la Porsche qui n'en est pas une (tableau 1, "let's meet at 155"), qui a une entrée d'air avec une souris de Mirage III, juste pour me moquer de la surenchère de puissance offerte par les constructeurs auto pour une autoroute limitée à 130 et des départementales à 50,70, 80,90 !
!
Retourner vers En l'air, autour de ce qui vole
Utilisateurs parcourant ce forum: alain verwaerde, Google [Bot] et 264 invités