Bienvenue !

Nous sommes ravis de vous accueillir sur le forum des pilotes privés.
Vous êtes sur un forum de discussions public, permettant aux pilotes privés, mais aussi à tous les passionnés des choses de l'air, d"échanger leurs idées, leurs expériences, leurs questions.
S'il s'agit de votre premier accès à ce site et que vous n'avez pas créé de pseudonyme, votre accès est restreint. Vous devez obligatoirement vous enregistrer avant de pouvoir accéder à la totalité des rubriques, et apporter vos contributions. L'enregistrement ne prend que quelques secondes.
Pour cela, cliquez sur l'option "M'enregistrer " dans le menu à droite ci-dessus. Si vous possédez déjà un identifiant, indiquez-le dans la zone de saisie ci-dessous.
Nous vous remercions pour votre compréhension, et vous souhaitons de passer de bons moments sur le Forum des Pilotes Privés.

Les Administrateurs

Aide traduction

Tous les sujets techniques concernant l'avion, les moteurs, la mécanique du vol, les instruments.

Aide traduction

Messagede arogues le Dimanche 31 Mars 2019 16:59

Bonjour,

Un ami qui a un "vieux" F172E et qui s'installe un G5 doit trouver le repère de l'horizontal.
Le manuel de maintenance dit cela :
"reference points for leveling the aircraft longitudinally are the top of the tailcone between rear window and vertical fin."

J'ai un peu de mal à comprendre le "top of the tailcone", c'est quoi exactement (la traduction littérale j'y arrive, mais je ne vois pas trop ce que c'est comme pièce réellement).

Merci d'avance
@+, Antoine | Mon blog : http://blog.arogues.org
Avatar de l'utilisateur
arogues
 
Messages: 3111
Inscription: Mercredi 18 Juin 2008 11:06
Localisation: Toulouse / Villeneuve sur Lot
Aérodrome: Villeneuve sur Lot - LFCW
Activité/licences: PPL|FI/FE-IR-Voltige

Re: Aide traduction

Messagede amoulin le Dimanche 31 Mars 2019 17:49

Bonjour,

Traduction littéral est " dessus du cone de queue" donc la référence pour la mise au niveau est le dessus du fuselage entre la fenêtre arrière et l'empennage vertical.
amoulin
 
Messages: 3
Inscription: Jeudi 20 Janvier 2011 23:47

Re: Aide traduction

Messagede rallye le Dimanche 31 Mars 2019 23:16

[
rallye
 
Messages: 743
Inscription: Dimanche 14 Mai 2017 19:03

Re: Aide traduction

Messagede FbS le Dimanche 31 Mars 2019 23:27

Il me semble que le haut du cadre de porte marche aussi (pour la pesée du moins)

Sur certains avions il y a 2 vis sur le fuselage / queue côté pilote qui sont aussi les repères pour l’horizontale

Pour la traduction je pencherai pour la nervure qui part de la fenêtre arrière et qui finit au pied de dérive si ça paraît cohérent...
FbS
 
Messages: 4832
Inscription: Jeudi 9 Juin 2011 14:23
Aérodrome: LFPN - Toussus
Activité/licences: CPL/IR/ME/FI(A), Part 66 B1.2 + B2

Re: Aide traduction

Messagede arogues le Lundi 1 Avril 2019 07:40

Bonjour,

Merci !!!
Pour les vis, c'est pour les modèles d'après 1972 et la c'est un avion d'avant !

Je transmet au propriétaire ;-)
@+, Antoine | Mon blog : http://blog.arogues.org
Avatar de l'utilisateur
arogues
 
Messages: 3111
Inscription: Mercredi 18 Juin 2008 11:06
Localisation: Toulouse / Villeneuve sur Lot
Aérodrome: Villeneuve sur Lot - LFCW
Activité/licences: PPL|FI/FE-IR-Voltige

Re: Aide traduction

Messagede Luc Lion le Lundi 1 Avril 2019 08:54

C'est ici:
Image
La ligne qui joint ces deux points sert de référence.

Luc
Dernière édition par Luc Lion le Lundi 1 Avril 2019 09:08, édité 1 fois.
Ne confondez pas "dirigeant" et "dirigeable". Le dirigeant, c'est le plus gonflé !
Avatar de l'utilisateur
Luc Lion
 
Messages: 4405
Inscription: Jeudi 13 Novembre 2008 13:14
Localisation: Belgique
Aérodrome: Luxembourg ELLX
Activité/licences: PPL(A) - IR

Re: Aide traduction

Messagede FbS le Lundi 1 Avril 2019 09:03

Luc Lion a écrit:C'est ici:


Oui mais c’est pas un 172E ça...
Edit  :ah ben si.   Du coup faut tirer entre la fenêtre et le pied de dérive...pas très pratique
FbS
 
Messages: 4832
Inscription: Jeudi 9 Juin 2011 14:23
Aérodrome: LFPN - Toussus
Activité/licences: CPL/IR/ME/FI(A), Part 66 B1.2 + B2

Re: Aide traduction

Messagede Philippe Warter le Lundi 1 Avril 2019 12:29

Pas la peine de tirer quoique ce soit.

Un simple niveau à bulle posé entre les deux points indiqués par Luc suffit à définir l'horizontale.
Les signatures sur les forums internet sont souvent apocryphes. Jules César.
Avatar de l'utilisateur
Philippe Warter
 
Messages: 14784
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 21:11
Aérodrome: Meaux/Nangis
Activité/licences: IULM AUTOGIRE PPL

Re: Aide traduction

Messagede Matthias le Lundi 1 Avril 2019 13:16

Je n'ai pas la prétention de corriger Luc, mais la baie arrière est le Rear windshield et non le rear window...
Et le tail cone est l'extrémité du fuselage... Luc, tu indiques le dorsal fin et non le vertical fin
Alors pour moi cela correspond plutot à ceci :
Image
Edit... et encore, je pense qu'il faudrait revenir plus à la base de la fenêtre arrière... d'ailleurs les livrées d'époque de reprennent souvent cette ligne.
Avatar de l'utilisateur
Matthias
 
Messages: 3667
Inscription: Jeudi 27 Novembre 2014 13:53
Aérodrome: Toussus - St Cyr - Alpe d'Huez
Activité/licences: PPLA VFRN

Re: Aide traduction

Messagede Luc Lion le Lundi 1 Avril 2019 13:47

Matthias,

relis la page 1-3 et 2-2 du service manual ; la signification est évidente.
https://www.redskyventures.org/doc/cess ... 2-4-13.pdf

Quant à la traduction :
"Prior to 1972 models, the reference point for leveling the aircraft longitudinally is the top of the tailcone, between the rear window and vertical fin."
"Pour les modèles antérieurs à 1972, le point de référence pour mettre l'avion à niveau longitudinalement est le sommet du cône de queue entre la fenêtre arrière et la dérive verticale."

Le terme "rear window" est également utilisé en page 3-3 et 3-4 et il fait bien référence au panneau acrylique qui sert de fenêtre arrière.

Car "rear winshield" or "rear window", c'est la version anglophone de "autant pour moi" et "au temps pour moi".
https://jalopnik.com/rear-window-or-rea ... 1786453562

Luc
Dernière édition par Luc Lion le Lundi 1 Avril 2019 14:41, édité 1 fois.
Ne confondez pas "dirigeant" et "dirigeable". Le dirigeant, c'est le plus gonflé !
Avatar de l'utilisateur
Luc Lion
 
Messages: 4405
Inscription: Jeudi 13 Novembre 2008 13:14
Localisation: Belgique
Aérodrome: Luxembourg ELLX
Activité/licences: PPL(A) - IR

Re: Aide traduction

Messagede Matthias le Lundi 1 Avril 2019 14:39

OK Luc,
Ne pas tenir compte de mon post...
Avatar de l'utilisateur
Matthias
 
Messages: 3667
Inscription: Jeudi 27 Novembre 2014 13:53
Aérodrome: Toussus - St Cyr - Alpe d'Huez
Activité/licences: PPLA VFRN

Re: Aide traduction

Messagede Gilles131 le Lundi 1 Avril 2019 14:44

Matthias a écrit:Ne pas tenir compte de mon post...

Disregard, en bon français Image
Avatar de l'utilisateur
Gilles131
 
Messages: 6862
Inscription: Lundi 18 Novembre 2013 19:53
Activité/licences: Pilote de Bücker… et autres

Re: Aide traduction

Messagede FbS le Lundi 1 Avril 2019 14:44

C'est toujours pas tres clair, et ca appellera a une autre vérification que je vous propose :

- En ligne de vol (croisière), l'hélice est légèrement inclinée vers le bas, de sorte qu'aux autres incidences (basses vitesses), elle ne soit pas trop inclinée vers le haut. Si cette mesure est cohérente avec celle que l'on interprète du manuel, c'est sans doute OK. Si ca ne l'est pas, il faudra relire attentivement la traduction...

Pour mesurer cela, un niveau à bulle qui prend derrière le cone d'hélice (ou devant si on démonte le cone) permettra de faire la mesure.
FbS
 
Messages: 4832
Inscription: Jeudi 9 Juin 2011 14:23
Aérodrome: LFPN - Toussus
Activité/licences: CPL/IR/ME/FI(A), Part 66 B1.2 + B2

Re: Aide traduction

Messagede Matthias le Lundi 1 Avril 2019 16:32

OK, je vous prête les instruments de mesures que vous voulez : niveau optique, SCAN3D, Théodolite etc...
FBS, mets moi un 172 sur ses chandelles et on fait les relevés nécéssaires
Avatar de l'utilisateur
Matthias
 
Messages: 3667
Inscription: Jeudi 27 Novembre 2014 13:53
Aérodrome: Toussus - St Cyr - Alpe d'Huez
Activité/licences: PPLA VFRN

Re: Aide traduction

Messagede Leon Robin le Lundi 1 Avril 2019 20:25

"rear window" : pour mémoire, les premières générations de 172 n'avaient pas de vitrage de custode, l'arrière du fuselage était totalement métallique et sans décrochement entre le bord de fuite et le pied de dérive (voir photo)

Image
Léon Robin, LFMD
" Ceux qui sont prêts à sacrifier leur liberté à leur sécurité ne méritent ni l'une, ni l'autre " (d'après Benjamin Franklin)
Site de mon aéroclub : http://aeroclub-uaca.org
Avatar de l'utilisateur
Leon Robin
Défense des plateformes
 
Messages: 15057
Inscription: Mercredi 12 Septembre 2007 22:59
Aérodrome: Cannes-Mandelieu (LFMD)
Activité/licences: PPL (ex-TT transformé)

Suivante

Retourner vers Technique (avions, moteurs, avionique, prépa vols, smartphones...)

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 140 invités