Bienvenue !

Nous sommes ravis de vous accueillir sur le forum des pilotes privés.
Vous êtes sur un forum de discussions public, permettant aux pilotes privés, mais aussi à tous les passionnés des choses de l'air, d"échanger leurs idées, leurs expériences, leurs questions.
S'il s'agit de votre premier accès à ce site et que vous n'avez pas créé de pseudonyme, votre accès est restreint. Vous devez obligatoirement vous enregistrer avant de pouvoir accéder à la totalité des rubriques, et apporter vos contributions. L'enregistrement ne prend que quelques secondes.
Pour cela, cliquez sur l'option "M'enregistrer " dans le menu à droite ci-dessus. Si vous possédez déjà un identifiant, indiquez-le dans la zone de saisie ci-dessous.
Nous vous remercions pour votre compréhension, et vous souhaitons de passer de bons moments sur le Forum des Pilotes Privés.

Les Administrateurs

Compétences linguistiques

L'aviation légère et l'aviation en général, pour les pilotes et élèves-pilotes privés, mais aussi tous les amoureux de l'aviation. Les membres inscrits ont aussi accès au "Bar de l'aéroclub".

Re: Compétences linguistiques

Messagede FAUCHERON le Mardi 27 Novembre 2007 20:10

Apres avoir volé en VFR dans tous les pays d´Europe je dois dire que la phraseologie aero est vraiement standard et bien normée entre le Cap Nord et Agadir.
Avec un niveau minimum d´anglais scolaire et un peu d´entrainement en phraseo aero il n´a a aucun probleme de compréhension.
C´est bien different aux USA (ou avec des contrôleurs de bases US Air Force en Europe) ou la plupart du temps on en comprends absoluement rien.
Bien sur des qu´on quitte l ´hexagone il faut parler anglais. Voyez les distances tres courtes pour passer d´une zone linguistique à l´autre . Ca commence des la Belqique ou la Suisse ....

Maitrise de l´anglais dans un cockpit : voyez le crash du vol helios a Athene il y a 2-3 ans. ( B-737)
Le PIC un allemand ne maitrisait que la phraseo anglaise donc les procedures standards , mais etait incaptable de s´entretenir avec son copilote chypritote assis a coté de lui.
Ils n´ont pas maitrisé un banal problème technique ( pressurisation cabine mise sur "manuel") , Ils sont tous tombés dans les pommes et l´avion a continue tout droit comme programmé .... pour finalement aller s´ecraser a Athene apres avoir consommé tout le fuel a bord.

Patrick
FAUCHERON
 
Messages: 603
Inscription: Mercredi 19 Septembre 2007 23:46

Re: Compétences linguistiques

Messagede FAUCHERON le Mardi 27 Novembre 2007 20:10

Apres avoir volé en VFR dans tous les pays d´Europe je dois dire que la phraseologie aero est vraiement standard et bien normée entre le Cap Nord et Agadir.
Avec un niveau minimum d´anglais scolaire et un peu d´entrainement en phraseo aero il n´a a aucun probleme de compréhension.
C´est bien different aux USA (ou avec des contrôleurs de bases US Air Force en Europe) ou la plupart du temps on en comprends absoluement rien.
Bien sur des qu´on quitte l ´hexagone il faut parler anglais. Voyez les distances tres courtes pour passer d´une zone linguistique à l´autre . Ca commence des la Belqique ou la Suisse ....

Maitrise de l´anglais dans un cockpit : voyez le crash du vol helios a Athene il y a 2-3 ans. ( B-737)
Le PIC un allemand ne maitrisait que la phraseo anglaise donc les procedures standards , mais etait incaptable de s´entretenir avec son copilote chypritote assis a coté de lui.
Ils n´ont pas maitrisé un banal problème technique ( pressurisation cabine mise sur "manuel") , Ils sont tous tombés dans les pommes et l´avion a continue tout droit comme programmé .... pour finalement aller s´ecraser a Athene apres avoir consommé tout le fuel a bord.

Patrick
FAUCHERON
 
Messages: 603
Inscription: Mercredi 19 Septembre 2007 23:46

Re: Compétences linguistiques

Messagede Ronchon le Mardi 27 Novembre 2007 20:18

Alexis a écrit:En fait, le problème je pense n'est pas pour voler en France, ou pour sortir de France, mais pour arriver à l'étranger :
Est-ce que dans ces pays il faudra présenter une quelconque habilitation à faire la radio en étranger ?

Et si l'examen qu'on nous propose (faut vite le dire car comme dit Philippe il n'est pas défini)  n'est reconnu qu'en France, alors il n'y a aucun intéret à le passer, sauf pour ceux qui voudraient causer en anglais dans le poste en France.


Quand l'examen sera mis en place, il te donnera un niveau OACI, c'est à dire 4, 5 ou 6 (si inférieur à 4, l'examen est à repasser). Ce niveau OACI est le même pour tous les pays, c'est pour ça que la France se met en conformité avec la règle internationale. Je pense que ce test doit avoir la même forme que celui du FCL 1.200, c'est celui là qui est utilisé pour donner un niveau OACI aux controleurs en sortie d'école, à la différence près qu'il ne font pas un vol fictif, mais un controle ficitf avec un avion qui a un problème (un mien cousin avait eu un avion avec "some smoke on the starboard engine" et dans le debriefing, on lui avait demandé de préciser "starboard, its left or right?"). Ce niveau est le même por les pilotes et les controleurs.

HerveL a écrit:Et si jamais, PAR MALHEUR...il devait un jour y avoir un "coup dur" qui nécessite autre chose que la simple phraséo en rapport avec le vol, alors il ne faut surtout pas essayer ou se forcer à utliser une langue que l'on ne maîtrise pas complétement.
Il y aura toujours, au contrôle, quelqu'un qui vous mettra en rapport avec la personne "qui va bien" pour vous aider...et ce, autant pour vous, dans l'avion que pour la sécurité des vols, au contrôle.


Si tu voles à l'étranger, il vaut quand même mieux avoir 2 3 notions de vocabulaire aéronautique hors phraséo.
Si tu as un problème, comment vas tu l'annoncer??? Comme le B707 d'avianca qui n'a pas su dire qu'il était short pétrole et qui s'est écrasé aux USA?Image? C'ets sur que connaitre l'anatomie du corps humain en anglais, ça sert à rien, mais vaut mieux connaitre l'anatomie de l'avion et ses problèmes potentiels...

Pour rajouter une petite touche d'humour, il parait que l'anglais dans l'armée, c'était folklo. Un collège de mon cousin, ancien militaire,  nous a raconté comment ils ont commencé à en faire dans les années 70-80. Entre français, come pour "autorisé à descendre", le mots anglais était  "cleared to descend", pour "autorisé à monter", c'était "cleared for monting"Image
Ronchon
 
Messages: 132
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 22:20
Aérodrome: LFBH
Activité/licences: PPL

Re: Compétences linguistiques

Messagede Leon Robin le Mardi 27 Novembre 2007 20:44

Ronchon a écrit:................. pour "autorisé à monter", c'était "cleared for monting"

Ce qui se rapproche du "clire tou lineu upper indeu tou tèque offer" qui se racontait à Nice à propos d'un passage de QRRI au temps où ça se pratiquait Image
Léon Robin, LFMD
" Ceux qui sont prêts à sacrifier leur liberté à leur sécurité ne méritent ni l'une, ni l'autre " (d'après Benjamin Franklin)
Site de mon aéroclub : http://aeroclub-uaca.org
Avatar de l'utilisateur
Leon Robin
Défense des plateformes
 
Messages: 15060
Inscription: Mercredi 12 Septembre 2007 22:59
Aérodrome: Cannes-Mandelieu (LFMD)
Activité/licences: PPL (ex-TT transformé)

Re: Compétences linguistiques

Messagede Velthi le Mardi 27 Novembre 2007 22:08

Bonsoir à tous,
pour apporter mon avis sur le sujet .
Il y 3 ans, pour moi aller voler à l'etrangers était mission impossible, je l'évitais le plus possible, la trouille de ne pas comprendre ce que le contrôle aurait pu me dire... donc j'ai voler uniquement ds les pays francophone. Au bout d'un moment gavage.
Avec un ami nous nous sommes décidé, surtout lui de se lancer ds IFR américain (choix qui pourrait faire l'objet d'une discussion ds ce forum). Quelle folie pure, tout était en anglais même la théorie, la galère...
A force de bucher la théorie IR sur mon ordi, de lire les mots et de les traduire, je me suis fais au vocabulaire aéro et sans vraiment me forcer, cool j'ai eu la théorie avec 93 %, toujours tout ça en anglais. Cela commencait vraiment à me plaire.
Ensuite la pratique en france sur un avion N en anglais toujours avec un instructeur qui me causait anglais avec des moment de traduction. Au début, balaise, je n'osait pas prendre la parole, je ne comprennais pas ce que je devais dire etc, avec le temps l'oreille se fait, on sait ce qu'il faut dire et surtout on sait ce que la tour va dire. (Enfin pas toujours, en france nous sommes trop bavarre, contrôle et pilotes, il m'est arrivé de ne pas pouvoir répondre au contrôle car la question était complètement hors propos, donc je laissé tombé, le contrôle aussi donc se n'était pas important...)

Bref la formation pratique s'est déroulé normalement et à la fin, je prennais le micro avant même que l'instructeur ai eu le temps de réagir, je trouvais ça très rigolo et je me suis pris au jeu.

Par contre la où les choses allaient se corser, c'était le fait d'aller aux US pour passer le test PPL et IR US. Quelle aventure, quelle folie, je me suis demandé si je n'était complétement taré aller me mettre un tel stress. Se retrouver aux USA, où personne ne cause le français, passer un examen où même certains ricains ont du mal, il fallait avoir un grain. Je peux vous dire que mon collègue m'a entendu râler.
Juste pour dire, mon niveau d'anglais avant de commencer l'aventure était purement scolaire et cela faisait au moins 20 ans que je n'avais pas causé la langue de Shakespare. C'est pour dire que mon niveau n'était pas bon du tout, je n'étais pas capable de tenir une discution en anglais.

Bref à notre arrivée à JFK, la vache il y a des avions là-bas et ds tous les sens, nous nous sommes rendu ds le connecticut à l'aéro-club du coin, tu parles d'un aéro-club... En france on aurait pu comparer avec Strasbourg ou Bâle. Des installation de folies. Tout ça ne me disait rien qui vaille. Effectivement il y avait un contrôle sol et un ATC, rien que ça surtout pour un aéro-club.

Lors de mon premier vol avec l'instructeur local, il m'a donner une fiche avec ce qu'il y avait à dire et rien d'autre dans toutes les situations, sol, alignement, approche etc, et effectivement il n'y avait rien d'autre à dire. Là ou les affaires sont devenues compliquées, c'est une fois en l'air en IFR, il a fallu que je contacte New-York APP, un gros moment de solitude a tranversé mon corps. Et bien aucun problèmes, il suffit de suivre une procédure simple (immat, heading, altimeter, type d'approche, runway et basta). Par contre il fallait pouvoir le placer, il y aquand même du monde en l'air de ce côté des US.

Je ne serais pas honnête avec vous si je ne vous disais pas que les 2 premiers jours, mon collègue et moi nous n'avons rien capté, ils vont vachement vite et rien n'est comparable par rapport au contrôle francais. Mais après 4 jours, l'oreille s'y fait et on commence à comprendre et tout va bien enfin presque...

Après effectivement 4 à 5 jours en immerssion complète, parlant l'américain pour pouvoir manger et dormir, les choses sont devenus vraiment extra. Avec mon pôte on s'amusait même à se parler en anglais aéro pendant les moment de pause, nous étions complètement mordus.

Le moment des tests, PPL et IR furent de grands moments, 2h30 à l'oral et 3 h00 de vol en IFR (idem pour le PPL) le tout en 2 jours, je ne vous raconte pas la dose de stress que l'on avalé. Mais heureusement, c'est une passion.... Bref tout à gazé comme sur des roulettes, tout était très carré et surtout s'en surprises. Pour ça les ricains sont assez forts, l'instructeur nous a donné une mission précise, nous a fait appliquer les procédures etc... et nous a posé des questions en vol (là le folkore à mon niveau était à son comple, mais bon il a compris ce que je disais...)

En définitive, nous avons tous les 2 eu nos 2 licences PPL et IR US. Un beau pari au départ mais quelle expèrience magique, à vvre si vous pouvez, voler aux US c'est le paradis pour les aviateurs.

La radio a été mon plus gros frein mais avec un peu de pratique c'est possible, je ne dis pas d'aller aux USA passer toutes ses licences (faut être fou) mais pour dire qu'avec un peu de volonté (et de $) ce n'est pas difficile.

J'espère avoir donné envie à des pilotes qui comme nous n'osaient pas parler l'anglais,
c'est possible et pas très compliqué, il faut être pragmatique et ne pas hésiter à dire "say again", y a pas de honte.

A bon entendeur
Velthi
 
Messages: 14
Inscription: Jeudi 20 Septembre 2007 21:04

Re: Compétences linguistiques

Messagede denis r-e le Mardi 27 Novembre 2007 23:13

Velthi a écrit:......................


Un grand merci pour ce message d'espoir pour moi qui suis dans le même état d'esprit que le tien avant que tu ne t'y mettes !
Denis
Image
denis r-e
 
Messages: 4757
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 22:13
Aérodrome: LFGS

Re: Compétences linguistiques

Messagede dob le Mercredi 28 Novembre 2007 01:01

Yessss!
Avatar de l'utilisateur
dob
 
Messages: 5488
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 22:44
Aérodrome: Scaer Guiscriff
Activité/licences: PPL, ULM xyz

Re: Compétences linguistiques

Messagede Ronchon le Mercredi 28 Novembre 2007 12:02

Velthi a écrit:......................


Le plus dur dans ton cas, c'est que les américains utilisent une phaséologie bien à eux..... Déjà, en France, notre phraséo contient quelques différences avec la phraseo "officielle" de l'OACI, certaines dans un but de clareté, d'autres dans un but de concision. Si l'on prend un manuel de phraséo, par exemple celui du SIA et qu'on potasse la phraséo anglaise avec, ça marchera partout sauf aux USA.

Un exemple :
En français, "alignez vous piste XX et attendez"
En anglais "standard", "line up runway XX and wait"
En américain, "taxi into position and hold" Image


En apprenant la phraséo, on m'avait dit que pour le controle, il ne fallait surtout pas dire "hold position" à proximité de la piste (maintenez position). La raison est que si c'est un américain à bord, il aura entendu position et hold, ou l'un des deux termes et il ira s'alignerImage
Ronchon
 
Messages: 132
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 22:20
Aérodrome: LFBH
Activité/licences: PPL

Re: Compétences linguistiques

Messagede mikelima le Mercredi 28 Novembre 2007 19:09

A Louisville (Ky) (c'est ) c'était pire encore : Go ahead and stop
Il vaut mieux s'attendre au prévisible que d'être surpris par l'inattendu
Le seul cas ou il y a trop d'essence c'est quand il y a le feu
Avatar de l'utilisateur
mikelima
 
Messages: 847
Inscription: Mardi 18 Septembre 2007 19:33
Aérodrome: ACDCV Carpentras (LFNH) & Peyrelevade
Activité/licences: PPL VFR/NVFR/exIFR/Voltige SEP/MEP/ULM

Re: Compétences linguistiques

Messagede Velthi le Mercredi 28 Novembre 2007 21:51

Je suis d'accord avec toi Ronchon, chaque pays a ses spécificités de phraséo, mais je me suis trouvé bcq plus l'aise en anglais au States qu'en France (aussi en anglais).
La raison est simple, tous est bcq plus clair est concis, ex : en approche sur une plateforme équipé ils et vor/lda, tu contacts le contrôle "xx airport- N333pa-holding ndb-ILS 23" c'est tout. La réponse "clear for app ils 23". Après tu ne dis plus rien (sauf full approche or missed approche). En france je te raconte pas entre les "report inbound OM - call back outbound final turn etc..." t'arrêtes pas de causer et surtout tu risques de dire en plus des conneries et là parfois tu peux paniquer. Pourtant en approche IFR tu as ta jeppesen devant le nez et roule tout est écrit dessus comme le "porçalu". On a l'impression soit d'un exces de zèle soit la confiance n'est pas là. En tout cas il y a des choses à apprendre et à prendre.

Pour revenir sur le cas "hold position" au USA, ils disent "Holding position" et là t'as intêret à maintenir, sinon c'est "line up and hold".
Voilà, je souhaite à tous pilotes de vivre la même expérience, après on voit les choses autrement et surtout on vole bcq plus "safe" eh oui ...je suis devenu Américain!!!! lol...
A bientôt pour d'autres émotions
Velthi
 
Messages: 14
Inscription: Jeudi 20 Septembre 2007 21:04

Re: Compétences linguistiques

Messagede rantanplan à 5% le Mercredi 28 Novembre 2007 22:02

La dernière fois que j'ai parlé en anglais à l'armée, j'me suis retrouvé devant un chiote avec une éponge ! Image
Toute ma vie, j'ai rêvé,
De voir le bas d'en haut.
Avatar de l'utilisateur
rantanplan à 5%
 
Messages: 169
Inscription: Samedi 10 Novembre 2007 11:43
Localisation: Dans l'Jurâââââ
Aérodrome: LFGJ
Activité/licences: PPL

Re: Compétences linguistiques

Messagede gabriel le Mercredi 28 Novembre 2007 22:04

La dernière fois que j'ai commandé un cidre dans un pub de Dublin, on m'a tendu un cigare.
Extrême-occidentaux bonsoir.
Avatar de l'utilisateur
gabriel
 
Messages: 2282
Inscription: Samedi 15 Septembre 2007 08:36
Localisation: A pieds par la Chine (véridique, doublement).
Aérodrome: Beijing Int'l
Activité/licences: Branleur de manche

Re: Compétences linguistiques

Messagede rantanplan à 5% le Mercredi 28 Novembre 2007 22:10

gabriel a écrit:La dernière fois que j'ai commandé un cidre dans un pub de Dublin, on m'a tendu un cigare.


Salut l'archange !

On démontre encore une fois que des causes différentes ne produisent pas les même effets !
Dernière édition par rantanplan à 5% le Mercredi 28 Novembre 2007 22:11, édité 1 fois.
Toute ma vie, j'ai rêvé,
De voir le bas d'en haut.
Avatar de l'utilisateur
rantanplan à 5%
 
Messages: 169
Inscription: Samedi 10 Novembre 2007 11:43
Localisation: Dans l'Jurâââââ
Aérodrome: LFGJ
Activité/licences: PPL

Re: Compétences linguistiques

Messagede gabriel le Mercredi 28 Novembre 2007 22:10

Salut le clebs. Evadé ?
Extrême-occidentaux bonsoir.
Avatar de l'utilisateur
gabriel
 
Messages: 2282
Inscription: Samedi 15 Septembre 2007 08:36
Localisation: A pieds par la Chine (véridique, doublement).
Aérodrome: Beijing Int'l
Activité/licences: Branleur de manche

Re: Compétences linguistiques

Messagede rantanplan à 5% le Mercredi 28 Novembre 2007 22:12

gabriel a écrit:Salut le clebs. Evadé ?


naaaaaaan , Bicéphale : un dans chaque bras !
Toute ma vie, j'ai rêvé,
De voir le bas d'en haut.
Avatar de l'utilisateur
rantanplan à 5%
 
Messages: 169
Inscription: Samedi 10 Novembre 2007 11:43
Localisation: Dans l'Jurâââââ
Aérodrome: LFGJ
Activité/licences: PPL

PrécédenteSuivante

Retourner vers En l'air, autour de ce qui vole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 478 invités