Discussion intéressante. Les tableaux terminaux les plus utilisés (je ne suis pas sûr que ce terme se traduise correctement en français - j'utilise DeepL) sont les Jeppesen et voici ce qu'ils donnent
Bien sûr, je sais que le nom familier dans ce cas est Le Touquet. Mais quelle serait une solution générale acceptable par tous ?
This one is called "Gatwick" if you live down the road, or "London Gatwick" if you are trying to get business
Regardez maintenant la CDG :
que nous présentons comme
Je suis assez sûr que personne en France n'appelle CDG "Paris", parce que vous avez Charles de Gaulle, Orly, et pour les petits avions, Le Bourget, et pour les avions encore plus petits, un certain nombre d'autres, par exemple Pontoise.
Il est clair qu'il y aura des variations culturelles. On pourrait demander à un pilote français de passer par tous les aéroports français que nous avons dans la base de données (1000 ?) et de nous conseiller sur l'ordre correct des deux noms, mais je ne pense pas que quelqu'un voudra faire cela. En pratique, quelqu'un pourrait le faire pour ceux qui reçoivent beaucoup de trafic de GA. Je pense que la seule solution est d'afficher les deux noms, ce que nous avons fait.
Toute autre suggestion est toujours appréciée. La base de données est constamment enrichie. Des travaux sont en cours pour afficher les PDF de l'AIP, par exemple.