Nous sommes ravis de vous accueillir sur le forum des pilotes privés.
Vous êtes sur un forum de discussions public, permettant aux pilotes privés, mais aussi à tous les passionnés des choses de l'air, d"échanger leurs idées, leurs expériences, leurs questions.
S'il s'agit de votre premier accès à ce site et que vous n'avez pas créé de pseudonyme, votre accès est restreint. Vous devez obligatoirement vous enregistrer avant de pouvoir accéder à la totalité des rubriques, et apporter vos contributions. L'enregistrement ne prend que quelques secondes.
Pour cela, cliquez sur l'option "M'enregistrer " dans le menu à droite ci-dessus.
Si vous possédez déjà un identifiant, indiquez-le dans la zone de saisie ci-dessous.
Nous vous remercions pour votre compréhension, et vous souhaitons de passer de bons moments sur le Forum des Pilotes Privés.
Les Administrateurs
Philippe Warter a écrit:Je pense qu'il s'agit de Charlie Charlie.
Encore moins usité que Roger. Probablement un teuton cousin..
Leon Robin a écrit:OuiKiPédie a écrit:Roger WILCO (.../...)le sous le nom de 'George". C'est ainsi que George WILCO, frustré de pilotage, continue, des décennies plus tard, une longue carrière sur d'innombrables types d'avions, bien plus qu'aucun pilote n'en pilotera jamais
Philippe Warter a écrit:Jamais entendu ailleurs qu'en Afrique.
Gilles131 a écrit:teubreu a écrit:Gilles131 a écrit:Roger n'existe pas, sauf dans les bandes dessinées douteuses.
Quelle est ta source pour affirmer cela ? Il existe bien dans le doc 4444.
Voir la recommandation ci-dessus
Gilles131 a écrit:teubreu a écrit:Une utilisation pratique qu'on entend tous les jours des pilotes anglais, qui ne sont pas réputés pour avoir une phraséologie approximative :
ATC : "XXX, reduce speed 180 kts, cleared ILS 27, report 6 miles final"
Pilote : "Reducing speed 180 kts, cleared ILS 27, wilco, XXX".
Le wilco permet ici de ne pas alourdir le collationnement en occupant longuement la fréquence pour collationner une partie qui n'a que peu d'importance. Si l'on ne rappelle pas exactement à 6 nautiques ce n'est pas la fin du monde, par contre il faut bien sûr collationner "en clair" le 180 kts.
Oui, en effet.
Mais on peut tout aussi bien le passer sous silence dans ce cas puisque ce n'est pas un collationnement, par définition: on n'y précise aucune intention.
Philippe Warter a écrit:Et pour redevenir un tout petit peu factuel, Charlie Charlie signifie Copy and (will) Complete.
Jamais entendu ailleurs qu'en Afrique.
Leon Robin a écrit:premier pilote automatique (...) connu que sous le nom de 'George".
teubreu a écrit:1) Cette "recommandatation" date de 2006. Elle n'établit pas que le roger n'existe pas, au contraire.
2) La dernière version de 2016 du doc 4444, qui reste LA référence, le comprend bien. Donc ce terme est bien "officiel".
3) Accessoirement la dernière version du guide phraséo du SIA, non moins officiel que ta référence non plus.
teubreu a écrit:Gilles131 a écrit:Mais on peut tout aussi bien le passer sous silence dans ce cas puisque ce n'est pas un collationnement, par définition: on n'y précise aucune intention.
Certes, mais pour 0,3 secondes d'encombrement de fréquence on fait subtilement passer au contrôleur qu'on a bien compris sa demande, et c'est là tout l'intérêt de ce terme.
Gilles131 a écrit:teubreu a écrit:1) Cette "recommandatation" date de 2006. Elle n'établit pas que le roger n'existe pas, au contraire.
2) La dernière version de 2016 du doc 4444, qui reste LA référence, le comprend bien. Donc ce terme est bien "officiel".
3) Accessoirement la dernière version du guide phraséo du SIA, non moins officiel que ta référence non plus.
D'accord, d'accord. Ce terme est encore officiel mais on nous demande de ne pas l'utiliser. Très bien!
Ce n'est d'ailleurs que du bon sens et on ne devrait pas avoir à l'écrire: il ne veut rien dire et n'apporte rien.
Gilles131 a écrit:teubreu a écrit:Gilles131 a écrit:Mais on peut tout aussi bien le passer sous silence dans ce cas puisque ce n'est pas un collationnement, par définition: on n'y précise aucune intention.
Certes, mais pour 0,3 secondes d'encombrement de fréquence on fait subtilement passer au contrôleur qu'on a bien compris sa demande, et c'est là tout l'intérêt de ce terme.
Sauf que cela n'a absolument rien de subtil, vu que le contrôleur n'a rigoureusement aucun moyen de savoir ce que tu as réellement compris. Ce n'est en aucun cas un collationnement, tu peux donc t'en passer.
arogues a écrit:Les espagnoles doivent bien se marrer ... Avec leur "roooooooyeuuuuurrrrrr" dans toutes les phrases
teubreu a écrit:Penses-tu que si ce terme n'avait aucun intérêt il aurait été prévu par la documentation et utilisé à bon escient tous les jours ?
Retourner vers En l'air, autour de ce qui vole
Utilisateurs parcourant ce forum: Google [Bot], Majestic-12 [Bot], Philippe PONS et 332 invités