Bienvenue !

Nous sommes ravis de vous accueillir sur le forum des pilotes privés.
Vous êtes sur un forum de discussions public, permettant aux pilotes privés, mais aussi à tous les passionnés des choses de l'air, d"échanger leurs idées, leurs expériences, leurs questions.
S'il s'agit de votre premier accès à ce site et que vous n'avez pas créé de pseudonyme, votre accès est restreint. Vous devez obligatoirement vous enregistrer avant de pouvoir accéder à la totalité des rubriques, et apporter vos contributions. L'enregistrement ne prend que quelques secondes.
Pour cela, cliquez sur l'option "M'enregistrer " dans le menu à droite ci-dessus. Si vous possédez déjà un identifiant, indiquez-le dans la zone de saisie ci-dessous.
Nous vous remercions pour votre compréhension, et vous souhaitons de passer de bons moments sur le Forum des Pilotes Privés.

Les Administrateurs

Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

L'aviation légère et l'aviation en général, pour les pilotes et élèves-pilotes privés, mais aussi tous les amoureux de l'aviation. Les membres inscrits ont aussi accès au "Bar de l'aéroclub".

Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede pilote privé le Vendredi 6 Juin 2008 14:45

----------------------------------------------------------------------------
Janvier 2008 - Interview de Thielert sur Aero TV
http://www.youtube.com/watch?v=qqC8Th4Rkws

Mai 2008 - Communiqué d'Aérosport - lien vers le site du Dr Kuebler
http://www.aerosport.fr/aerosport-193-N ... elert.html

19 mai - Diamond cherche un arrangement
http://www.aero-news.net/index.cfm?Cont ... a4ec89292&

23 mai - Thielert, comment tuer une société (article suggéré par PW.... qui est un peu susceptible toutefois...)
http://www.avweb.com/blogs/insider/AVwe ... 956-1.html

27mai - Thielert annonce la reprise des fournitures de pièces contrepaiement en avance. "There are more than enough Thielert spare partsand engines available and they will be supplied reliably againstpayment".
http://generalaviationnews.com/main.asp ... M=28593.15

Communiqué de Thielert : http://web.thielert.com/typo3/index.php ... s=1235&L=1

29 mai - Situation électrique entre Diamond et Thielert qui a besoin de cash.
http://www.aero-news.net/index.cfm?Cont ... fc70a918f&

31 mai - Consigne de navigabilité sur les clutches de TAE 2.0l de plus de 50H qui doivent être remplacés avant le prochain vol
http://ad.easa.europa.eu/blob/easa_ad_2 ... 8-0106-E_1

Juin 2008 - site international qui regroupe les propriétaires de Thielert :
<!-- m -->http://www.thenog.org/home.html
----------------------------------------------------------------------------
Précisions sur le Potentiel Moteur :

le moteur TAE est soumis à la fiche de certification EASA E.055 : http://www.easa.europa.eu/ws_prod/c/doc/Design_Appro/Engines/TAE125%20series%20issue%2006.pdf
Le potentiel du Core est donné par le Service Bulletin Thielert [SIZE=100]TM TAE 125-0001 consultable sur le site Thielert :[/SIZE]
http://web.thielert.com/typo3/index.php?id=610&L=1
http://www.tae-service.de/doc-download/manuals/TM%20TAE%20125-0001%20Rev%202%20Lifetime.pdf

le Moteur 125-02-099 (Centurion 2.0l) a un potentiel de 1200 FH ou 12 ans. Le 1.7l est à 1000 FH ou 12 ans.

------------------------------------------------------------------------------
Vos retours d'expérience sur : la maintenance en cours, la fourniture de pièces pour vos visites de 300H (notamment le délai d'approvisionnement des pièces), vos contacts chez TAE et Diamond, vos démarches, etc........ seront appréciés par les lecteurs directement concernés qui se sentent pour la plupart un peu isolés.

Les commentaires de l'importateur Diamond en France sont aussi les bienvenus !

----------------------------------------
Informations reçues (merci à eux):

DAndyroll - 3 juin 2008 - "Oui, notre UEA à reçu un Kit 600 h, il y a trois semaine pour un DA40, la garantie marchait encore. Ce kit est arrivé avec presque 1 mois de retard."

Sibiri - 3 juin 2008 - "Besoin d'un cltuch de suite. Il est commandé on attend le devis, puis eux attendront le numéros de la carte bancaire"

Sibiri - 6 juin 2008 - "Expédié ! il est attendu...  suivant vitesse de la poste.... revolera bientôt !"
----------------------------------------
Avatar de l'utilisateur
pilote privé
 
Messages: 2467
Inscription: Dimanche 30 Mars 2008 01:23
Localisation: Entre Moule, Merlu et Poulp

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede pilote privé le Mercredi 18 Juin 2008 18:37

Avatar de l'utilisateur
pilote privé
 
Messages: 2467
Inscription: Dimanche 30 Mars 2008 01:23
Localisation: Entre Moule, Merlu et Poulp

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Barry Ward le Jeudi 19 Juin 2008 12:19

Update 19 juin. Thielert n'est pas fini.

http://www.avweb.com/eletter/archives/avflash/1145-full.html#198134

Barry
Barry Ward
 
Messages: 141
Inscription: Samedi 15 Septembre 2007 08:22
Aérodrome: LFTF

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede dandyroll le Vendredi 20 Juin 2008 17:54

La DGAC à donné son accord pour étendre la limite de vie de 1000 h à 1200 h pour les centurion 1.7L.
si chacun y met du leur, c'est tous le monde qui y arriveront
Avatar de l'utilisateur
dandyroll
 
Messages: 533
Inscription: Samedi 24 Novembre 2007 13:44
Localisation: Tours
Aérodrome: LFOT/LFEN/LFCA
Activité/licences: PPL/A, débutant voltige

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Daniel DENIS le Samedi 21 Juin 2008 13:41

parts = pièces, je suppose
news = infos
update = mise à jour ou MAJ

En haut, il est écrit site de discussion des pilotes privés FRANCOPHONES Image Image Image Image
Avatar de l'utilisateur
Daniel DENIS
 
Messages: 932
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 22:10
Localisation: Avranches en Normandie
Aérodrome: LFRW

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede pilote privé le Samedi 21 Juin 2008 14:09

Et alors ? T'es pas francophone ? T'es le cousin de Chabal ? http://www.dailymotion.com/video/x2zl7x ... is_extreme

C'est tout à fait la remarque qui nous fait passer pour des ploucs, nous les français.

Ou d'avoir l'air d'une poule devant l'oeuf avec un manuel de vol ou un programme d'entretien en anglais dans les mains.

Pour lire les "AD" et les "SB" ("AD"= Airworthiness Directives, "SB" = Service Bulletin, je précise mais ne traduits pas) on fait comment ?

Pour revenir au sujet, la commande de pièces Thielert, on la fait en français ? Image
Avatar de l'utilisateur
pilote privé
 
Messages: 2467
Inscription: Dimanche 30 Mars 2008 01:23
Localisation: Entre Moule, Merlu et Poulp

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Daniel DENIS le Samedi 21 Juin 2008 16:06

Restons calmes !

Ce que je déteste c'est le mélange et mettre des mots anglais au milieu de phrases françaises pour se donner un genre.
Pour moi c'est ça qui fait plouc (un peu comme le bling-bling Image)

Quand j'ai besoin de l'anglais, je m'exprime en anglais du début à la fin.
Avatar de l'utilisateur
Daniel DENIS
 
Messages: 932
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 22:10
Localisation: Avranches en Normandie
Aérodrome: LFRW

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede andre44 le Samedi 21 Juin 2008 16:24

Bonjour
pilote privé a écrit:Et alors ? T'es pas francophone ? T'es le cousin de Chabal ? http://www.dailymotion.com/video/x2zl7x ... is_extreme

C'est tout à fait la remarque qui nous fait passer pour des ploucs, nous les français.

Ou d'avoir l'air d'une poule devant l'oeuf avec un manuel de vol ou un programme d'entretien en anglais dans les mains.

Pour lire les "AD" et les "SB" ("AD"= Airworthiness Directives, "SB" = Service Bulletin, je précise mais ne traduits pas) on fait comment ?

Pour revenir au sujet, la commande de pièces Thielert, on la fait en français ? Image


Un Francophone qui ne parle que le Francais , même technique ,n'est pas plus (ploucs) que un Anglophone qui ne sait parler que l'anglais (la lange de l'homme  blanc)
Au Quebec , toute la paperassse aeronautique diffusé par le gouvernement est fournie également en Francais , c'est a votre gouvernement de s'enlever les doigts dans le nez et obliger une traductions des manuels , vous avez des traducteurs pour les films , pour les livres ect..
Que l'on arrete de trouver l'excuse que la traduction coute cher, les ouvrages pedagogique , les manuels doivent etre fourni dans la langue du pays.
Si votre gouvernement etait un peu moins bander sur les ZIT et s'ocupperait un peu plus de bien diffuser les consignes dans sa propre langues, cela irait mieux pour la comunications..  

Toute la paparasse que je recoit  du gouvernement notam et recomandation si elle sont en anglais vas directement dans les poubelles ..  

Un bien de consomation , appareil photos ,GPS , DVD autos ect.. lorsqu'il est vendu au publics au Quebec doit avoir un manuel fournie en francais , ensuite ils peuvent l'écrire dans toutes les langues qu'ils veuillent . Il suffit de faire une plainte a l'office de la langue pour le vendeur soit a l'amende, ou retireson produit .
Encore une fois , vous vous laissez faire , c'est vrai vous ne vous sentez pas menacer dans votre langue  et votre culture  , mais cela commence comme cela, ensuite la géneration suivante acceptent tous  , Il mange Mac Do  et on boit cocacola , travail chez  Mitall, s'assure a la Loys ect..     
De plus cela limite l'accés a certaines activitées, ou certain post, uniquement a ceux qui savent l'anglais
Dans les années 60 tu ne pouvaient pas etre pilote privé si tu ne savait pas l'anglais , avec la revolution tranquille cela a changer..  

(j'espere que les Cessna construits  a Reims aviation fournissent un manuel en Francais ? et que l'on exige pas aux employé qui y travaillent de savoir l'anglais comme condition d'embauche. )


André
Avatar de l'utilisateur
andre44
Expert hélices
 
Messages: 9370
Inscription: Samedi 15 Septembre 2007 00:39
Aérodrome: SY3 Sorel

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Philippe Warter le Samedi 21 Juin 2008 20:18

Dédé président !!!

Aux chiottes les ploucs anglophones.

Les documents aéronautiques DOIVENT être rédigés en français et en flamand (pour Pierre-Billy).
Les signatures sur les forums internet sont souvent apocryphes. Jules César.
Avatar de l'utilisateur
Philippe Warter
 
Messages: 14789
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 21:11
Aérodrome: Meaux/Nangis
Activité/licences: IULM AUTOGIRE PPL

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Salusse le Samedi 21 Juin 2008 20:25

andre44 a écrit:Un bien de consomation , appareil photos ,GPS , DVD autos ect.. lorsqu'il est vendu au public au Quebec doit avoir un manuel fourni en francais , ensuite ils peuvent l'écrire dans toutes les langues qu'ils veulent . Il suffit de faire une plainte a l'office de la langue pour que le vendeur soit a l'amende, ou retire son produit .
Je te rassure, c'est vrai et légal aussi en France.
Salusse
 
Messages: 2587
Inscription: Mardi 18 Septembre 2007 11:28
Localisation: Cannes
Aérodrome: Cannes LFMD
Activité/licences: PPL (Robin R1180TD)

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede René-Pierre Teindas le Dimanche 22 Juin 2008 08:59

Non! Kroll a dit: il y a 1 an: nonante huit % de supporters, aujourd'hui 0 %!

Donc Billy condamné à être Français. Au fait, elle était bonne la Kwak Billy!Image
René-Pierre Teindas
 
Messages: 1487
Inscription: Samedi 15 Septembre 2007 20:07

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Bonanza le Dimanche 22 Juin 2008 09:16

La loi 94-665 du 4/08/1995 fait obligation d'utiliser la langue française dans tous les documents décrivant un objet, son mode d'emploi, facture, devis, etc ... vendu sur le territoire Français.
Dès la sortie du GPS Honeywell KMD 150, j'avais gentiment demandé à un vendeur d'aéronef qui équipe ses machines de ce matériel, de fournir un mode d'emploi en langue française. Il m'a envoyé voir ailleurs ... La DDCCRF (direction départementale de la concurrence de la consommation et de la répression des fraudes) a été saisie et a fait le nécessaire.

Il s'agit d'une infraction pénale qui dans ce cas, peut entraîner de lourdes conséquences civiles puisque la sécurité des personnes et des biens est mise en jeu.
Sur les lieux de travail idem : notices de logiciels, de machines, etc ... Un jugement récent (CHSCT demandeur) a condamné une Société à 580 000.- euros d'amende + astreinte journalière de 50 000 euros ... alors que la sécurité des personnes n'avait nullement été mise en cause.
Bonanza
 
Messages: 41
Inscription: Samedi 29 Septembre 2007 16:21

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Billy le Dimanche 22 Juin 2008 09:46

C'est déja des lustres que Billy ne lis plus les manuels ...
Heureusement qu'il emploie un traducteur simultané pour le forum ...........

Image
Tous les moineaux périraient si le chat avait des ailes.
Alle mussen zouden verdwijnen , indien een kat vleugels had .
English traduction prohibited for reason of lack of stamp on the license .

Image
Avatar de l'utilisateur
Billy
 
Messages: 1991
Inscription: Vendredi 14 Septembre 2007 20:01
Localisation: chez les chetemis
Aérodrome: LFYG
Activité/licences: PPL + annexe , TW , VV, ULM et dompteur de chats

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede FAUCHERON le Dimanche 22 Juin 2008 15:08

Et c´est me promenant dans les super marchés du Quebec que j´ai découvert des mots en bon francais ... que personne ne connait ou n´utilise en France !

En Frane on est sensé avoir un terme francisé pour tout nouveau terme venant generalement d´outre Altlantique.
En Allemagne il n y a meme pas cela. Pouzr tout ce qui est technque ici on n´utlisie que la version anglaise.
exemple : Il n´y a pas d´expression en langue allemande pour definir "Common Rail ".

D ici qq années il se peut bien que ca soit le chinois qui va venir remplacer le ricain !

Chapeau les Canadiens !
PF
FAUCHERON
 
Messages: 603
Inscription: Mercredi 19 Septembre 2007 23:46

Re: Thielert (3) - retour d'expérience sur fournitures de parts

Messagede Salusse le Lundi 23 Juin 2008 12:09

FAUCHERON a écrit:Il n´y a pas d´expression en langue allemande pour definir "Common Rail ".
En Français : rampe commune.
Salusse
 
Messages: 2587
Inscription: Mardi 18 Septembre 2007 11:28
Localisation: Cannes
Aérodrome: Cannes LFMD
Activité/licences: PPL (Robin R1180TD)

Suivante

Retourner vers En l'air, autour de ce qui vole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 367 invités