EchoVictor a écrit:PiloteEnBelgique a écrit:..
Un TMG est un planeur avec un moteur qui n'est pas un planeur à dispositif d'envol incorporé, le document de navigabilité de l'aéronef te dira si c'est un TMG ou un planeur à dispositif d'envol incorporé. En pratique si l'hélice est fixe et l'aéronef immatriculé en F-C, c'est un TMG. ...
Non, ne pas se fier au CDN, sur le RF-10, il est "planeur à dispositif d'envol incorporé". Dans les nouveaux textes pour le SPL il me semble qu'il est indiqué hélice escamotable, ou un truc comme ça.
Eric
Tu as raison, il n'y a pas nécessairement identité entre les deux. En ce qui concerne la navigabilité, c'est soit un planeur motorisé, soit un avion. En ce qui concerne les licences, la définition est
RÈGLEMENT (UE) No 1178/2011 DE LA COMMISSION du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil
(...)
FCL.010 Définitions
Aux fins de la présente partie, les définitions suivantes s’appliquent:
(...)
Un «planeur motorisé» désigne un aéronef équipé d’un ou plusieurs moteurs et qui, avec un (ou plusieurs) moteur(s) à l’arrêt, possède les caractéristiques d’un planeur.
(...)
Un «motoplaneur (“Touring Motor Glider” — TMG» désigne une classe spécifique de planeurs motorisés pourvus d’un moteur intégré et non rétractable et d’une hélice non rétractable. Il doit être capable de décoller et de s’élever par sa propre puissance conformément à son manuel de volLe planeur motorisé comprend donc les TMG, mais aussi les planeurs pourvu d'un moteur rétractable.
Il reste des ambigüités dans ce règlement, car le terme motoplaneur est parfois utilisé pour désigner des TMG comme dans la définition, mais parfois utilisé comme synonyme de planeur motorisé. Par exemple on y trouve la phrase suivante
Les titulaires d’une LAPL(S) n’exerceront les privilèges de leur licence sur des planeurs et motoplaneurs qu’une fois qu’ils auront effectués sur planeurs ou motoplaneurs, à l’exclusion des TMG, au cours des 24 derniers mois, au moins: qui n'est pas compatible avec la définition.
De même ont trouve
iii) dans le cas d’une qualification FI(S), au moins 30 heures ou 60 décollages en instruction en vol sur planeurs, motoplaneurs ou TMG en tant que FI ou examinateur, pendant la période de validité de la qualification; Le terme motoplaneur étant d'après la définition synonyme de TMG, écrire "motoplaneurs ou TMG" n'a aucun sens.
Je n'ai pas la version consolidée du règlement, je n'ai que la version initiale en Français, je ne sais pas comment trouver une version qui intègre les modifications qui ont eu lieu depuis, peut-être que ça a été corrigé.
Dans la version anglaise
‘Powered sailplane’ means an aircraft equipped with one or more engines having, with engines inoperative, the characteristics of a sailplane.
‘Touring Motor Glider’ (TMG) means a specific class of powered sailplane having an integrally mounted, non-retractable engine and a non-retractable propeller. It shall be capable of taking off and climbing under its own power according to its flight manual.En anglais il n'y a pas d'ambiguité, l'ambiguité provient d'une erreur de traduction:
Sailplanes and powered sailplanes. Holders of an LAPL(S) shall only exercise the privileges of their licence on sailplanes or powered sailplanes when they have completed on sailplanes or powered sailplanes, excluding TMGs, in the last 24 months, at least:Je travaille toujours sur les version originales en anglais, que je trouve plus claires, et en effet, le traducteur mériterait de se faire tirer les oreilles.
En conclusion, par exemple, le Stemme S6 est un TMG, pilotable avec une licence avion, alors que le S10 est, d'après cette définition, un Powered sailplane qui n'est pas un TMG, et donc nécessite une licence de planeur, car l'hélice du S10 (un des aéronefs de mon hangar imaginaire idéal) est rétractable