de bugsbunny le Jeudi 28 Février 2008 15:38
J'savos nin qu' eul mét' du forum y savot parler l'pato comme cha !
C'que j'sais nin, ch'est d'savoir si tertous y comprin un d'sequo...
Un dico pour (c'minchi) à comprinte
Abrandoule : mal dégourdi
Acater : acheter. «acate à mi, t’iras au Paradis !»
Acoufter : recouvrir : terme minier
Agache : pie
Agosil : imbécile (à rapprocher de l’espagnol: alguazil)
Alambique : cafetière
Alloter ou hochenner : secouer, balancer
Amiteux : qui a de l’amitié
Angouche :douleur
Arquinquer : redresser, revigorer
Assir : asseoir (assit’ : à rapprocher de l’anglais: to sit)
Attarger : retarder (certains estaminets s’appelaient « la Targette »)
Bager : embrasser
Bardalée : dîner de baptême
Barrou : berline vide (terme minier, à rapprocher de l’anglais :barrow)
Bénache : content (littéralement ; bien aise)
Bistoule : mélange de café de sucre et d’alcool
Bouque : bouche «ferme et’ bouque, tin nez i va querre ed’ dins» (à rapprocher du latin bucca)
Brader (ou brichoder) : gâcher.
Braire : pleurer « …qui d’pis tros quart d’heure ,n’faijot que d’braire » (L’Petit Quinquin)
Briquet : désigne la pause au fond de la mine et par extension le casse-croûte du mineur (à rapprocher de l’anglais :break)
Buquer : frapper
Cacher : chercher ( l’ cache à loques)
Caracole : escargot (à rapprocher de l’espagnol: caracoles)
Caielle : une chaise
Chuc : sucre .«du chuc à gogo,si t’es sache et qu’té fais dodo » - L’petit Quinquin. (à rapprocher de l’anglais: sugar)
Débouliquer : Réduire en purée
S’débouser : se désoler
Dégoter : surpasser «et in n’ pourra jamais dégoter les gars du Nord…»
Dénorter : faire changer d’avis
Dépioter : Enlever la peau du lapin
Dringuelle : pourboire (à rapprocher de la langue germanique : drink: boire et gelt: argent)
Ducasse : fête du village (à rapprocher de dédicace)
Eberzier : réduire en miettes
Escoupe : pelle de mineur (à rapprocher de l’anglais : a scoop)
Fermer el Quinquet : éteindre la Lampe
Fouan : taupe (à rapprocher de fouir : bêcher)
Gaïolle : cage (à rapprocher de l’anglais gaol :prison ,ou du goal dans sa cage en football)
Galibot : jeune ouvrier mineur (12 ans en 1900 !)
Harnaiquer : habiller (à rapprocher du harnais du cheval)
Huche : porte (à rapprocher de l’huis en vieux français)
Indever ou dintier : faire enrager
Langreux : malingre
Leu : loup (à rapprocher de lieux-dits :canteleu, l’leu pindu ..)
Loque : chiffon ou vieil habit
Losse : paresseux (à rapprocher de l’allemand : die loss :pou) on dit: fainéant comme un pou
Maguette : chèvre (à rapprocher de l’anglais :goat)
Manicraque : n’importe quel objet qui se tourne à la main (crin-crin, moulin à café..)
Maronne : pantalon, culotte
Mier : manger (voir : les miettes)
Mitan : moitié
Mouque : mouche (à rapprocher du latin : musca)
Mucher : cacher (à rapprocher des souterrains appelés muches)
Naqu’ cieux : (ou glou-bec) difficile au repas
Ouvrer : travailler
Païelle : poêle (à rapprocher de l’espagnol : paëlla)
Pichon : poisson
Pluquer : manger sans appétit (à rapprocher de l’anglais : to pluck)
Pourcheau : cochon «In n’ nourrit point un pourcheau à l’ieau claire»
Querpion : trottoir (à rapprocher de l’anglais : kerb)
Ramintuver : remettre en mémoire
Ramon : balai (des ramons d’boule : faits avec des rameaux de bouleau)
Raviser : regarder (ou arwettier à Lille ou Valenciennes, ou arguetter à Boulogne)
Rimée : gelée blanche (à rapprocher de l’anglais: to rime)
Sauret : hareng saur
Séquoi : chose quelconque ( on ne sait quoi)
Séquir (ou réchuer ) : sécher
Souglou : hoquet
Torgnole (ou tatoule ) : gifle
Timpe : de bonne heure (à rapprocher du latin: tempore)
Toudis : toujours ( à rapprocher du latin :dies :jour) Lundi : jour de la lune
Vaque : vache ( à rapprocher du latin :vacca)
Wassingue : serpillière (à rapprocher de l'anglais : washing
Sinliche : Produit nettoyant qu'on utilise avec la wassingue - vient d une marque de savon qui a eu cours apres la guerre, qui s'appelait SUNLIGHT. Qu'est-ce qu'on lave avec la wassingue et le sinliche, c'est "l'a-terre"... le sol !
Zièpe : savon mou « ch’l’ape à zièpe :mât de cocagne » (à rapprocher du néerlandais :ziep :savon)
What's up, doc ?